Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

и Тикондерога

  • 1 Ticonderoga

    Курортный городок на северо-востоке штата Нью-Йорк, к северу от озера Джордж [ George, Lake]. 5,1 тыс. жителей (2000). Достопримечательность - каменный форт Тикондерога [ Fort Ticonderoga], построенный французами в 1755; в ходе Войны с французами и индейцами [ French and Indian War] и Войны за независимость [ Revolutionary War] неоднократно переходил из рук в руки. Был реставрирован в начале XX в. Ныне здесь создан исторический музей-заповедник, проводятся костюмированные представления

    English-Russian dictionary of regional studies > Ticonderoga

  • 2 Ticonderoga, U.S.S.

    "Тикондерога"
    Крейсер с управляемым ракетным оружием (УРО), поступил на вооружение в начале 1980-х. Водоизмещение 9200 т, вооружен крылатыми ракетами "Томагавк" [ Tomahawk] и "Гарпун" [ Harpoon], зенитными и противолодочными ракетами, торпедными и орудийными установками. Всего планировалось построить 28 крейсеров этого типа

    English-Russian dictionary of regional studies > Ticonderoga, U.S.S.

  • 3 Allen, Ethan

    (1738-1789) Аллен, Итан
    Герой Войны за независимость [ War of Independence], уроженец Коннектикута. В колониальный период был участником движения за освоение Нью-хэмпширских дарованных земель [ New Hampshire Grants]; вместе с братьями Айрой [Ira] и Ливаем [Levi] организовал отряд "парней с Зеленых гор" [ Green Mountain Boys] в Вермонте, был объявлен властями Нью-Йорка вне закона, выступал как против англичан, так и против Дж. Вашингтона [ Washington, George]. 10 мая 1775 организовал внезапное нападение на форт Тикондерога [ Fort Ticonderoga], за что получил прозвище "Лесной Робин Гуд" [Robin Hood of the Forest]. В течение двух дней без потерь получил контроль над районом озера Шамплейн [ Champlain, Lake]. После этого попытался захватить Монреаль, но был захвачен в плен и содержался в английской тюрьме в течение двух лет (описал свое пребывание там в воспоминаниях). Считается, что Аллен мог вести тайные переговоры о возвращении Вермонта в состав метрополии, так как боялся, что в условиях нового государства Конгресс, который Аллен в 1778-81 безуспешно пытался убедить признать за Вермонтом статус штата, примет решение о разделе его территории. Его книга "Разум - единственный оракул человека" ["Reason the Only Oracle of Man"] (1784), написанная с позиций деизма, вызвала резкое неприятие в религиозной среде.

    English-Russian dictionary of regional studies > Allen, Ethan

  • 4 Arnold, Benedict

    (1741-1801) Арнольд, Бенедикт
    Герой Войны за независимость [ War of Independence], генерал, ставший позднее предателем и изменником. В 1775 как капитан местных ополченцев принял участие в захвате у англичан форта Тикондерога [ Fort Ticonderoga], в походе на г. Квебек-Сити; через год в октябре 1776 нанес поражение англичанам в битве при озере Шамплейн [ Champlain, Lake]. В июне 1778 был назначен военным комендантом г. Филадельфии. Вел расточительный образ жизни, наделал долгов и, обиженный на Конгресс, задержавший присвоение ему генеральского чина, вступил в тайную переписку с англичанами. В 1780 предложил англичанам секреты форта Уэст-Пойнт за 20 тыс. фунтов стерлингов. Бежал, получил звание генерала колониальных войск у англичан, уехал в Англию; умер, презираемый всеми. Имя Бенедикта Арнольда стало нарицательным именем изменника и предателя.
    тж Arnold

    English-Russian dictionary of regional studies > Arnold, Benedict

  • 5 Fort Ticonderoga

    ист
    Форт на берегу озера Шамплейн [ Champlain, Lake] (север современного штата Нью-Йорк), построенный французами в 1755. В период Войны с французами и индейцами [ French and Indian War] отвоеван англичанами. В 1775 во время Войны за независимость [ Revolutionary War] захвачен американскими войсками под командованием Б. Арнольда [ Arnold, Benedict] и повстанцами И. Аллена [ Allen, Ethan]

    English-Russian dictionary of regional studies > Fort Ticonderoga

  • 6 George, Lake

    Горное озеро на северо-востоке штата Нью-Йорк, у подножья Адирондакских гор [ Adirondack Mountains], соединено с озером Шамплейн [ Champlain, Lake]. Протяженность 50 км (с севера на юг), ширина 2-5 км. Центр туризма и летнего отдыха - поселок Лейк-Джордж [Lake George] у южной оконечности озера; 985 жителей (2000), колония художников. Озеро названо в честь английского короля Георга II в 1755. В колониальный период французы и англичане построили в районе несколько фортов, в том числе Уильям Генри [ Fort William Henry] и Тикондерога [ Fort Ticonderoga]; в XVIII в. здесь происходили частые вооруженные столкновения.

    English-Russian dictionary of regional studies > George, Lake

  • 7 Green Mountain Boys

    ист
    "Парни с Зеленых гор"
    Организация, созданная фермерами на т.н. нью-хэмпширских дарованных землях [New Hampshire grants] (современный Вермонт) в 60-е гг. XVIII в. во главе с И. Алленом [ Allen, Ethan]. Первоначально ее члены грабили чиновников и земельных спекулянтов на территориях, оспариваемых Нью-Йорком, и защищали свои наделы. В годы Войны за независимость [ Revolutionary War] сформировали отряды народного ополчения на борьбу против англичан. В мае 1775 эти отряды под руководством И. Аллена и Б. Арнольда [ Arnold, Benedict] взяли форт Тикондерога [ Fort Ticonderoga], а позже сыграли значительную роль в разгроме англичан при Беннингтоне [ Bennington, Battle of]. Организация инициировала провозглашение в 1777 независимой республики Вермонт, которая 4 марта 1791 вошла в состав США в качестве штата.
    тж Green Mountain Men, Green Mountaineers

    English-Russian dictionary of regional studies > Green Mountain Boys

  • 8 Knox, Henry

    (1750-1806) Нокс, Генри
    Военный. В 1772 вступил в Бостонский гренадерский корпус, изучал артиллерийскую науку. В ноябре 1775 был назначен начальником артиллерии Континентальной армии [ Continental Army]. Сумел организовать труднейшую операцию по переброске 55 орудий от форта Тикондерога [ Fort Ticonderoga] к г. Бостону и участвовал в его взятии. В течение всей войны оставался главным советником генерала Дж. Вашингтона [ Washington, George]. Принимал участие в боях под Нью-Йорком в 1776, в форсировании р. Делавэр [ Delaware River], наступлении на г. Трентон, в зимовке в Вэлли-Фордж [ Valley Forge]. Был произведен в бригадные генералы. В 1779 основал военную академию в Морристауне, шт. Пенсильвания, предшественницу военной академии в Уэст-Пойнте [ West Point]. При осаде Йорктауна [ Yorktown Campaign] командовал артиллерией, причем, по словам Дж. Вашингтона, "ресурсы его гения" восполнили "дефицит средств". В 1782 был назначен начальником форта в Уэст-Пойнте, в 1785 - военным министром [ Secretary of War]. Командовал войсками, подавившими восстание Шейса в 1786 [ Shays's Rebellion, Shays, Daniel]. Вновь назначен на должность министра президентом Вашингтоном в 1789, на этом посту принял энергичные меры к восстановлению американского флота. Его именем назван один из фортов [ Fort Knox]

    English-Russian dictionary of regional studies > Knox, Henry

  • 9 Vermont

    Штат на северо-востоке США, в группе штатов Новой Англии [ New England]. Площадь 23,9 тыс. кв. км. Население 608,8 тыс. человек (2000). Основная этническая группа - франко-американцы [French Americans]. Столица Монтпилиер [ Montpelier]. Наиболее крупные города Берлингтон [ Burlington] и Ратленд [ Rutland]. Восточную границу штата с Нью-Хэмпширом образует р. Коннектикут [ Connecticut River]. На юге Вермонт граничит со штатом Массачусетс [ Massachusetts], на западе со штатом Нью-Йорк [ New York], на севере с канадской провинцией Квебек. Единственный штат Новой Англии, не имеющий выхода к Атлантическому океану. Большая часть территории занята хребтами Аппалачских гор [ Appalachian Mountains]: Грин-Маунтинс (Зелеными горами) [ Green Mountains] (горный хребет с высшей точкой штата горой Мэнсфилд [ Mansfield, Mount], 1339 м) и горами Таконик [ Taconic Mountains]. Равнинные участки в долинах рек и у оз. Шамплейн [ Champlain, Lake]. Восточная часть штата, район интенсивного сельского хозяйства, называется Пидмонт [Vermont Piedmont]. На северо-востоке штата возвышенности, известные как Северо-восточное королевство [Northeast Kingdom]. Около 3/4 территории штата покрыто лесами. Важнейшие виды полезных ископаемых: гранит, мрамор, камень, песок, гравий, асбест. Вермонтский мрамор [Vermont marble] широко применяется в США при отделке зданий. Умеренный, влажный климат. До прихода европейцев на территории Вермонта жили племена ирокезской лиги [Iroquois League, Iroquois], абенаки [ Abnaki] и могикане [ Mahican]. Впервые регион был обследован и объявлен владением Франции С. де Шамплейном [ Champlain, Samuel de] в 1609. В 1666 французы создали здесь первое поселение - форт Святой Анны [Fort Ste. Anne] на о. Иль-ла-Мотт [Isle la Motte]. В 1690 капитан Ж. де Уорм [Warm, Jacobus de] построил факторию [ trading post] близ нынешнего поселка Чимни-Пойнт [Chimney Point]. Форт Дамнер [Fort Dummer] на месте современного г. Брэттлборо [Brattleboro], построенный в 1724, стал первым постоянным поселением на территории будущего штата. В 1741 английский король Георг II повелел зафиксировать границу Массачусетса в ее современном виде, то есть не включая земли нынешнего Вермонта, чем не преминул воспользоваться губернатор Нью-Хэмпшира Б. Вентуорт [Wentworth, Benton] для расширения своей колонии, и с 1749 он начал раздавать поселенцам земли на территории современного Вермонта, объявив их "Нью-Хэмпширскими дарованными землями" [ New Hampshire Grants]. Нью-Йорк также начал раздавать земли в этих местах, что привело к ряду пограничных споров. Английские суды решили их в пользу Нью-Йорка. Окончательное решение территориального спора было отложено из-за начавшихся войн с французами и индейцами [ French and Indian wars]; территория Вермонта отошла к Великобритании по договору 1763. К 1764 на ней существовало более 130 тауншипов [ township] со своими хартиями. Местные жители объединились в ополчение "Парни Зеленой горы" [ Green Mountain Boys] и выступили против нью-йоркских землевладельцев. Впоследствии вермонтское ополчение во главе с И. Алленом [ Allen, Ethan] приняло активное участие в Войне за независимость [ Revolutionary War], в том числе во взятии британского форта Тикондерога [ Fort Ticonderoga] в 1775. В июле 1777 Вермонт провозгласил себя независимым содружеством тауншипов - Республикой Новый Коннектикут [Republic of New Connecticut], которая, просуществовав 14 лет, вошла в состав Союза в марте 1791, став 14-м по счету штатом. В начале XIX в. Вермонт был одним из центров как законной, так и контрабандной торговли между США и Канадой. В 1823 постройка канала Шамплейна [Champlain Canal] между оз. Шамплейн и р. Хадсон [ Hudson River] способствовала переориентации торговых интересов Вермонта на южные штаты, развитию сельского хозяйства и производства шерсти. После второй мировой войны на смену традиционно доминировавшему в экономике сельскому хозяйству пришли промышленность и туризм, который стал важнейшей отраслью хозяйства (Вермонт известен своими горнолыжными курортами). Штат по-прежнему остается одним из лидеров в молочном животноводстве, картофелеводстве, производстве кленового сиропа [ maple syrup]. Среди ведущих отраслей промышленности производство электрооборудования, пищевая промышленность, электроника, полиграфия, деревообработка и производство мебели. Для штата характерны небольшие промышленные предприятия с числом работников до 50 человек. В Вермонте, расположенном в непосредственной близости к промышленным центрам Северо-Востока, с 1970 действует одно из самых строгих в стране (наряду с Орегоном) законодательство в области охраны окружающей среды. Политическая жизнь на местном уровне и местное административно-территориальное деление схожи с другими штатами Новой Англии. В первый вторник марта в каждом населенном пункте проходит собрание жителей [ town meeting], на котором выбираются должностные лица местной власти. В общенациональной политике жители штата, за небольшими исключениями, еще с середины XIX в. стабильно поддерживают кандидатов от Республиканской партии [ Republican Party].

    English-Russian dictionary of regional studies > Vermont

  • 10 Warner, Seth

    (1743-1784) Уорнер, Сет
    Один из лидеров вермонтских партизан, герой Войны за независимость [ Revolutionary War]. Под его командованием "Парни Зеленой горы" [ Green Mountain Boys] в мае 1775 захватили крепость Краун-Пойнт [Crown Point], в том же месяце вместе с И. Алленом [ Allen, Ethan] он участвовал во взятии форта Тикондерога [ Fort Ticonderoga]; 31 октября 1775 партизаны Уорнера разбили отряд англичан при Лонгейе [Longueuil]. В 1777 в значительной степени обеспечил победу американцев у Беннингтона [ Bennington, Battle of]

    English-Russian dictionary of regional studies > Warner, Seth

  • 11 New York

    [ˏnju:ˊjɔ:k] Нью-Йорк, штат на северо-востоке США, крупнейший из группы Средне-Атлантических штатов США, граничит на севере с канадской провинцией Онтарио <назв. в честь герцога Йоркского [Duke of York]; Йорк [York] — город в Англии>. Сокращение: NY. Прозвища: «имперский штат» [*Empire State], «всегда ввысь»/«всё выше» [*Excelsior], «штат никербокеров» [*Knickerbocker State]. Житель: ньюйоркец [New Yorker]. Столица: г. Олбани [*Albany]. Девиз: «Всегда ввысь» (лат. ‘Excelsior’ ‘Ever upward’). Цветок: роза [rose]. Птица: синица [bluebird]. Дерево: сахарный клён [sugar maple]. Животное: бобр [beaver]. Рыба: речная форель [brook trout]. Драгоценный камень: гранат [garnet]. Площадь: 122310 кв. км (47,224 sq. mi.) (30- е место). Население (1992): 18,2 млн. (2- е место). Крупнейшие города: Нью-Йорк [*New York City], Буффало [*Buffalo II], Рочестер [*Rochester], Йонкерс [Yonkers], Сиракьюс/Сиракузы [Syracuse], Олбани [*Albany]. Экономика. Основные отрасли: машиностроение, финансы, швейная и полиграфическая промышленность, связь, туризм, транспорт, сфера обслуживания. Основная продукция: книги и периодические издания, одежда, фармацевтика, машины, инструменты, игрушки и спорттовары, электроника, автомобильные и авиационные комплектующие детали. Сельское хозяйство. Основные культуры: яблоки, капуста, цветная капуста, сельдерей, вишня, виноград, картофель, кукуруза, зелёный горошек, зрелый горох, фасоль, бобы, сладкая кукуруза. Продукция: молоко, сыр, кленовый сироп, вино. Животноводство (1990): скота — 1,6 млн., свиней103 тыс., овец92 тыс., птицы — 9,8 млн. Лесное хозяйство: хвойные и смешанные леса; производство пиломатериалов. Минералы: цинк, поваренная соль, цементное сырьё, строительный песок и гравий. Рыболовство (1992): на 54 млн. долл. История. Считается, что первооткрывателем района нынешнего штата Нью-Йорк был итальянский мореплаватель — флорентиец Джиованни Веррацано [*Verrazano, Giovanni], который в 1524 вошёл в Нью-Йоркский залив. В 1609 англичанин Генри Гудзон [*Hudson, Henry], состоявший на службе у голландцев, прошёл вверх по реке, носящей теперь его имя, и в том же году француз Самуэль де Шамплейн [*Champlain, Samuel de], открыл оз. Шамплейн [Lake Champlain]. В 1624 голландцы основали первое поселение в районе нынешнего г. Олбани, а вскоре Питер Минуит [*Minuit, Peter] купил у индейцев о-в Манхаттан, в 1626 здесь было основано поселение Новый Амстердам [New Amsterdam]. В 1664 голландские поселения были захвачены англичанами, и Новый Амстердам переименован в Нью-Йорк. На территории штата проходили войны с французами и индейцами (16891763), велись боевые действия против англичан во время Войны за независимость и в 1812: 92 сражения из общего числа 300 произошли на территории штата Нью-Йорк, в том числе бой у Бемис-Хайтс под Саратогой, явившийся поворотным пунктом в Войне за независимость. Бурное развитие штат получил с открытием канала Эри [*Erie Canal], соединившим р. Гудзон с Великими озёрами (1825). Период после Гражданской войны характеризуется дальнейшей индустриализацией, притоком огромного числа иммигрантов, различного рода махинациями политических деятелей (см. Boss Tweed; Tammany Hall). После II мировой войны был открыт морской путь Св. Лаврентия [*St. Lawrence Seaway], проложены новые магистрали [Governor *Thomas E. Dewey Thruway]. Достопримечательности: г. Нью-Йорк [*New York City] с его небоскрёбами, театрами, парками, памятниками, историческими местами и т.п.; Ниагарский водопад [*Niagara Falls]; горы Адирондак [*Adirondack] и Кэтскил [*Catskill]; оз. Фингер-Лейкс [Finger Lakes]; пляжи Лонг-Айленда [*Long Island]; курорт минеральных вод Саратога-Спрингс [*Saratoga Springs], где проводятся скачки; поместье «Филипсбург-Манор» [Philipsburg Manor]; реставрированный дом писателя Вашингтона Ирвинга [*Irving, Washington] в Саннисайде [*Sunnyside]; голландская церковь Спящей долины в Тарритауне [*Tarrytown]; Военная академия в Уэст-Пойнте [*United States Military Academy at West Point]; Кастл- Клинтон [*Castle Clinton]; форты Стануикс [Stanwix] и Тикондерога [Ticonderoga]; дома-музеи Франклина Д. Рузвельта в Гайд-Парке [*Hyde Park] и Теодора Рузвельта в Ойстер-Бее [Oyster Bay]; Музей бейсбольной славы в Куперстауне [*Cooperstown]; Корнингский стекольный центр [Corning Glass Center] и фабрика Стойбена в Корнинге [Steuben factory]; дом Фенимора Купера [*Fenimore House]; площадь Эмпайр-Стейт-Плаза в Олбани [*Albany]; Олимпийская деревня в Лейк-Плэсиде [Lake Placid]. Знаменитые ньюйоркцы: Антони, Сюзанна [*Anthony, Susan], активистка борьбы за предоставление избирательных прав женщинам; Истман, Джордж [*Eastman, George], изобретатель и предприниматель; Филмор, Миллард [*Fillmore, Millard], 13-й президент США; братья Гершвины, Джордж и Айра [*Gershwin, George and Ira], композитор и поэт-песенник; Мелвилл, Герман [*Melville, Herman], писатель; Рузвельт, Франклин [*Roosevelt, Franklin Delano], 32-й президент США; Рузвельт, Теодор [*Roosevelt, Theodore], 26-й президент США; Ван Бурен, Мартин [*Van Buren, Martin], 8-й президент США; Уитмен, Уолт [*Whitman, Walt], поэт. Ассоциации: штат Нью-Йорк прежде всего ассоциируется с городом Нью-Йорком, считающимся деловым и культурным центром страны [*Big Apple]; широко известны основные районы Нью-Йорка [*boroughs]: Манхаттан [*Manhattan], Куинс [*Queens], Бруклин [*Brooklyn], знамениты Китайский квартал [*Chinatown] и Брайтон-Бич, где живут иммигранты из России, престижный район творческой интеллигенции — Гринвич-Виллидж [*Greenwich Village]; назв. одной из улиц Нью-ЙоркаБродвея [*Broadway] стало синонимом театральной жизни [Broadway theaters, Broadway musicals, *off-Broadway]; в городе находятся главный театр страны — «Метрополитен-опера» [*Metropolitan Opera House] и крупнейший художественный музей — «Метрополитен» [*Metropolitan Museum of Arts]; на площади Таймс-Сквер [*Times Square] устанавливается главная ёлка страны, там проводится отсчёт времени в канун Нового года [big count-down] и самое шумное новогоднее гулянье [big party]; здесь находится штаб-квартира ООН, Статуя Свободы [*Statue of Liberty], Нью-Йоркская фондовая биржа [*New York Stock Exchage], город, где все спешат делать деньги [*time is money’]. Штат Нью-Йорк — это и «Верхний Нью-Йорк» [*upstate New York] — Адирондакские горы [*Adirondacks], Ниагарский водопад [*Niagara Falls], крупные промышленные центрыБуффало [*Buffalo II] и Рочестер [*Rochester] (в последнем находятся головные предприятия фирмы «Кодак« [Kodak]); престижные вузы страны: Колумбийский [*Columbia University] и Корнеллский [*Cornell University] университеты. Хотя сейчас штат Нью-Йорк уступает Калифорнии по населению и по развитию новейших отраслей промышленности, он по-прежнему остаётся, по выражению Джорджа Вашингтона, «столицей империи» [‘seat of the empire’]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > New York

  • 12 Vermont

    [vǝrˊmont] Вермонт, штат на Северо-Востоке США, на границе с Канадой; единственный штат Новой Англии, не имеющий выхода к Атлантическому океану <фр. vert mont зелёная гора; находящиеся в штате горы носят назв. Грин- МаунтинсЗелёные горы [Green Mountains]>. Сокращение: VT. Прозвища: «штат Зелёных гор» [Green Mountain State], «штат сахарного клёна» [*Maple-Sugar State]. Житель штата: вермонтец [Vermonter]. Столица: г. Монтпильер [Montpelier]. Девиз штата: «Вермонт, свобода и единство» [*‘Vermont, Freedom and Unity’]. Песня штата: «Привет тебе, Вермонт» [*Hail Vermont]. Цветок штата: красный клевер [red clover]. Дерево штата: клён сахарный [sugar maple]. Птица штата: пёстрый американский дрозд [*hermit thrush]. Насекомое: пчела [honeybee]. Животное: лошадь Моргана [Morgan horse]. Площадь: 23956 кв. км. (9,249 sq. mi.) (45- е место). Население: 563 тыс. (48- е место). Экономика. Основные отрасли: туризм, машиностроение, сельское хозяйство, торговля, финансы, страховой бизнес, операции с недвижимостью, обслуживание государственных объектов. Основная продукция: станки, мебель, весы, книги, компоненты компьютеров. Сельское хозяйство. Основная продукция: молочная продукция, кленовый сироп, яблоки, кукуруза на силос, сено. Животноводство (1989): скота320 тыс., свиней — 5,1 тыс., овец — 20456, птицы406 тыс. Лесное хозяйство: сосна, ель, др. хвойные породы. Минералы: асбест, строительный и облицовочный камень, тальк, слюда. История. В 1609 озеро, носящее теперь его имя, исследовал Шамплейн [Champlain]. Первым англоязычным поселением (1724) был форт Даммер [Ft. Dummer] возле Браттлборо [Brattleboro]. Во время Войны за независимость в 1775 Итан Аллен [Allen, Ethan] с отрядом «ребят с Зелёных гор» [Green Mountains Boys] захватил форт Тикондерога [Ft. Ticonderoga], Джон Старк [Stark, John] разгромил часть войск ген. Бергойна [Burgoyne] под Беннингтоном [Bennington] в 1777. Во время войны с Англией, начавшейся в 1812, Томас Макдоноу [MacDonough, Thomas] разгромил английский флот на оз. Шамплейн возле Платсбурга в 1814. Достопримечательности: Национальный парк «Зелёные горы» [Green Mountain National Forest], многочисленные туристические и лыжные базы. Популярностью пользуются: Музей Шелбёрн [Shelburne Museum], туристический центр «Рок-ов-Эйджес» [Rock of Ages Tourist Center] в Гранитвилле, выставка вермонтского мрамора в Прокторе [Proktor], мемориал, посвящённый сражению под Беннингтоном [Bennington Battle Monument], поместье Калвина Кулиджа [Calvin Coolidge Homestead] в Плимуте, Музей кленового сахара в Кленовой роще [Maple Grove] в Сейнт-Джонсбери [St. Johnsbury]. Знаменитые вермонтцы: Артур, Честер [Arthur, Chester], 21-й президент США; Кулидж, Калвин [*Coolidge, Calvin], 30-й президент США; Дьюи, Джордж [*Dewey, George], адмирал, разгромивший испанский флот в 1898 во время испано-американской войны; Фишер, Дороти Кэнфилд [*Fisher, Dorothy Canfield], писательница; Фиск, Джеймс [*Fisk, James], финансист. Ассоциации: «штат кленового сахара» [*Maple Sugar State], исторически ассоциируется с «парнями с Зелёных гор» [Green Mountains Boys], сражением на оз. Шамплейн [Lake Champlain], тихими городками, затерявшимися между Зелёных гор ( кинофильм *‘Sound of Music, The’); в Стоу [Stowe] находятся известный в США отель, конезавод и выставка-аукцион произведений искусства, принадлежащие семье Ван-Траппов [Van Trappe]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Vermont

См. также в других словарях:

  • Тикондерога — (форт) (англ. Ticonderoga)  название американского форта, захваченного 10 мая 1775 года американскими колонистами в начале войны за независимость. Тикондерога (литературное произведение) (англ. Ticonderoga)  мистическая… …   Википедия

  • Тикондерога (нефтегазовое месторождение) — Тикондерога, англ. Ticonderoga нефтегазовое месторождение в США. Расположено в акватории Мексиканского залива. Открыто в 2004 года. Глубина моря в районе 1570 метров. Нефтегазоносность связана с отложениями плиоценового и миоценового… …   Википедия

  • Тикондерога — (Ticonderoga), пограничная крепость, (Нью Йорк, США), господствовавшая над долиной р. Гудзон между озерами Шамплен и Джордж. Построенная в 1755 г. французами, называлась Форт Карильон, в 1758 г. отразила нападение англичан, но на следующий год… …   Всемирная история

  • Ракетные крейсера типа «Тикондерога» — «Тикондерога» Cruiser Guided Ticonderoga …   Википедия

  • Крейсера УРО типа "Тикондерога" — «Тикондерога» Cruiser Guided Ticonderoga Крейсер типа «Тикондерога» USS Port Royal (CG 73) и авианосцы USS Nimitz (CVN 68) и USS Independence (CV 62) у берегов Йокосуки (Япония) 25 сентября …   Википедия

  • Крейсера УРО типа «Тикондерога» — «Тикондерога» Cruiser Guided Ticonderoga Крейсер типа «Тикондерога» USS Port Royal (CG 73) и авианосцы USS Nimitz (CVN 68) и USS Independence (CV 62) у берегов Йокосуки (Япония) 25 сентября …   Википедия

  • Тикондерога (корабль, CG-47) — …   Википедия

  • Тикондерога (тип крейсеров УРО) — …   Википедия

  • Захват форта Тикондерога — У этого термина существуют и другие значения, см. Тикондерога. См. также Битва у форта Тикондерога Захват форта Тикондерога Война за независимость США …   Википедия

  • Осада форта Тикондерога (1777) — Битва при Тикондероге (1777) …   Википедия

  • Битва при Тикондероге — Тикондерога (форт) (англ. Ticonderoga)  название американского форта, захваченного 10 мая 1775 года американскими колонистами в начале войны за независимость. Тикондерога (англ. USS Ticonderoga) также название некоторых кораблей, в честь этого… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»